明後日が映画公開の日。
これより前に読み終えておこうとがんばりました。
まぁ、映画は、NHKのドラマの映画化なんで、原作とはちょっとストーリーが違う。
まぁ、とにかく、まっすぐな商売が、最後は勝つ!ってことかな。
そういえば、昨日、携帯電話に台湾からの電話がかかってきた。
完璧な営業電話だったけど、丁寧な日本語で、ビジネス用語も完璧だった。
だけど、日本人ではない。恐るべし。
今日、担当の方から、ビジネスメールがパソコンに送られてきた、それも丁寧な日本語で。
よっぽど、うちの会社が大きく思ったんだろうな、実際3人でやってるとか実情知ったら
びっくりするだろうな。
これより前に読み終えておこうとがんばりました。
まぁ、映画は、NHKのドラマの映画化なんで、原作とはちょっとストーリーが違う。
まぁ、とにかく、まっすぐな商売が、最後は勝つ!ってことかな。
そういえば、昨日、携帯電話に台湾からの電話がかかってきた。
完璧な営業電話だったけど、丁寧な日本語で、ビジネス用語も完璧だった。
だけど、日本人ではない。恐るべし。
今日、担当の方から、ビジネスメールがパソコンに送られてきた、それも丁寧な日本語で。
よっぽど、うちの会社が大きく思ったんだろうな、実際3人でやってるとか実情知ったら
びっくりするだろうな。
コメント
台湾とか中国とか。
某周辺機器メーカーも、電話をすると海外へ転送されるようで、
イントネーションも違うし、たどたどしくはあるのですが、ちゃんと敬語や丁寧語を使って、説明をしてくれるんですよね。
ただ、こっちも早口で喋ってしまったりすると、「もう一度お願いします」なんて聞き取れない事もあるようですがw
ほんと、すごいです。
今回は、早口でも、対応してましたし、最後に、「ニホンゴ、ジョウズデスネ」って
言っても謙遜の「いや、それほどでもありません」って、完璧でした(笑)
ドラマは、ちらちらと見ました。
ちょっと、配役が若いんじゃないと?と思わないでもありませんでしたが、まあ、これは、個人の意見ということで……
真山氏の本は、はずれがないと私は思っています。
明日は、広島にてホークスの応援をしてきます!
おはようございます。
配役、確かに若いかな?って感じですね~。でも、主役の大森さんは好きです。
明日の広島戦、友達の女の子も行くみたいです。新球場、満喫してきて下さいね。